Haberler
yazı - dil - edebiyat
Mukaddime yeniden Türkçe'ye kazandırıldı
| Mukaddime yeniden Türkçe'ye kazandırıldı |
|
|
|
| Pazar, 08 Mart 2009 03:03 | |
|
İlk defa 18’inci yüzyılın başlarında Şeyhülislam Pirizade’nin başladığı tercüme faaliyeti çevrilen iki cildin sonunda yarım kaldı. Ancak 150 yıl sonra Ahmed Cevdet Paşa bu önemli klasiği tamamlayarak Osmanlı Türkçesiyle basılmasını sağladı. Günlük hayata ilişkin birçok tespiti, insanoğlunun çevre ve nesne arasındaki ilişkisine getirdiği kültürler ve iklimlerüstü yorumları hala büyük bir kabul gören İbni Haldun’un (1332 - 1406) ünlü eseri Mukaddime, Küre Yayınları tarafından özenli bir baskıyla bir kez daha Türkçeye kazandırıldı.
İki yüzyıla ait ipuçları İÜ İlahiyat Fakültesi’nden Yrd. Doç. Dr. Yavuz Yıldırım, MÜ İlahiyat Fkültesi’nden Dr. Sami Erdem, araştımacılar Dr. Halit Özkan ve Dr. M. Cüneyt Kaya’dan oluşan heyet, bu önemli eseri günümüz Türkçesi’ne kazandırdı. Bu tercümede üç ciltlik eserin tamamı İstanbul ve Bulak baskıları ile karşılaştırılarak gözden geçirildi ve heyet tercümeye son şeklini verdi. Öte yandan, Mukaddime'nin Pirizade dışında günümüzde yapılmış iki önemli tercümesi daha bulunmaktadır: Bunlardın biri Süleyman Uludağa tarafından Dergah yayınları için yapılan tercüme ve diğeri ise Halil Kendir tarafından Yeni Şafak gazetesi için yapılan tercümedir. stargundem
|
| Forum |
| Anasayfa |
| Atatürk Özel |
| Çanakkale 1915 |
| Ermeni Sorunu |
| Haberler |
| İletişim |
| RSS |
| Yazarlar |







![]() | Bugün | 20 |
![]() | Dün | 522 |
![]() | Bu Hafta | 3063 |
![]() | Bu Ay | 10795 |
![]() | Toplam | 792906 |









